• Phone:15275258316
  • Email:
  • Social Media:
tianyan logo

Position : Home > Students Life > Events >

【HOW TO CHINESE】Happy to Lose:A song about graduation

Hi everyone,

welcome to EXpress MANDARIN!

 

每年的6月7,8号,中国的高中生都要参加进入大学的考试,就是我们说的“高考”。参加完高考,就意味着高中毕业了。毕业对很多人来说,是一件既伤感又值得期待的事情。在全世界,“毕业”都是流行音乐中常见的主题。在中国,每年6月,大家都会唱起毕业歌,表达依依惜别之情。这首《笑忘歌》就是一首关于毕业的歌曲。

Every year, on the 7th &8th of June, the Chinese senior three students will take part in the university entrance examination, which is what we call “gāokǎo”. Finishing“gāokǎo”means high school graduation. To most of the people, graduation is something sad but worth looking forward to. Graduation is also a common theme in pop music of all over the world. In China, every June, graduating students will sing the graduation song to express parting feelings. This < Xiàowànggē> is a song about graduation.


Vocabulary
 

高考 gāokǎo

the university entrance examination

eg: 高考终于结束了,新的生活就要开始了。

毕业 bìyè

to graduate;graduation

eg: 他去年7月从山东大学毕业,来到XMandarin当中文老师。

值得期待 zhídé qīdài

worth to waiting for

eg: 这部电影是我最喜欢的演员演的,很值得期待。

 
 

Lyrics

 

笑忘歌

Xiàowànggē

屋顶的天空是我们的

Wūdǐng de tiānkōng shì wǒmende

放学后夕阳也都会是我们的

Fàngxué hòu xīyáng yě dōu huì shì wǒmende

不会再让步更多了

Búhuì zài ràngbù gèngduō le

唱一首属于我们的歌

Chàng yīshǒu shǔyú wǒmende gē

让我们的伤都慢慢慢地愈合

Rang wǒmende shāng dōu mànmànmànde yùhé

明天我又会是全新的

Míngtiān wǒ yòu huì shì quánxīn de

青春是手牵手坐上了

Qīngchūn shì shǒu qiān shǒu zuò shàng le

永不回头的火车

yǒng bù huítóu de huǒchē

总有一天我们都老了

Zǒngyǒu yìtiān women dōu lǎo le

不会遗憾就OK了

búhuì yíhàn jiù OK le

伤心的都忘记了

Shāngxīn de dōu wàngjì le

只记得这首笑忘歌

zhǐ jìde zhè shǒu xiàowànggē

那一年天空很高风很清澈

Nà yìnián tiānkōng hěngāo fēng hěn qīngchè

从头到脚趾都快乐

cóng tóu dào jiǎozhǐ dōu kuàilè

我和你都约好了

wǒ hé nǐ dōu yuēhǎo le

要再唱这首笑忘歌

yào zài chàng zhèshǒu xiàowànggē

这一生志愿只要平凡快乐

zhè yì sheng zhìyuàn zhǐyào píngfán kuàilè

谁说这样不伟大呢

shéi shuō zhèyàng bù wěidà ne

自己和自己打一架了

zìjǐ hé zìjǐ dǎ yī jià lezìjǐ hé zìjǐ dǎ yī jià le

想通想不通反正就是这样了

xiǎngtōng xiǎng bùtōng fǎnzhèng jiùshì zhèyàng le

不会再流泪更多了

búhuì zài liúlèi gèng duō le

有多少错误重蹈覆辙

yǒu duōshǎo cuòwù chóngdǎofùzhé

有多少苦痛还不是都过来了

yǒu duōshǎo kǔtòng hái búshì dōu guòlái le

想起来甚至还会笑呢

xiǎng qǐlái shènzhì hái huì xiào ne

青春是人生的实验课

Qīngchūn shì rénshēng de shíyànkè

错也错得很值得

cuò yě cuòde hěn zhídé

就算某天唱起这首歌

Jiùsuàn mǒutiān chàngqǐ zhè shǒu gē

眼眶会有一点湿热

yǎnkuàng huì yǒu yìdiǎn shīrè

伤心的都忘记了

Shāngxīn de dōu wàngjì le

只记得这首笑忘歌

zhǐ jìde zhè shǒu xiàowànggē

那一年天空很高风很清澈

Nà yìnián tiānkōng hěngāo fēng hěn qīngchè

从头到脚趾都快乐

cóng tóu dào jiǎozhǐ dōu kuàilè

我和你都约好了

wǒ hé nǐ dōu yuēhǎo le

要再唱这首笑忘歌

yào zài chàng zhèshǒu xiàowànggē

这一生志愿只要平凡快乐

zhè yì sheng zhìyuàn zhǐyào píngfán kuàilè

谁说这样不伟大呢

shéi shuō zhèyàng bù wěidà ne

(Repeat...)

 
 
 
 
Notes
 

夕阳 xīyáng : the setting sun

让步 ràngbù : make a concession, compromise

属于 shǔyú : belong to

愈合 yùhé : heal

遗憾 yíhàn : regret

清澈 qīngchè : clear, limpid

志愿 zhìyuàn : wish, volunteer

平凡 píngfán : ordinary

伟大 wěidà : great

重蹈覆辙 chóngdǎofùzhé : recommit the same error

甚至 shènzhì : even

值得 zhídé : worthy

 
 

Other songs about graduation:

《朋友》——无印良品

《凤凰花开的路口》——林志炫

《青春纪念册》——可米小子

《再见,昨天》——牛奶咖啡

 

你喜欢这首歌吗?试着学唱一下吧!

Do you like this song? Try to learn it!


XMandarin Chinese Language Centre, 1998-2018 All Rights Reserved.